miércoles, 8 de junio de 2011

CUENTOS DE NIÑOS MAPUCHES

EL CAMPESINO

En una casa dormían dos campesinos, y se levantaban de madrugada. Un día de invierno uno de los hermanos se enfermó y llegaron tres machis, le prepararon remedios medicinales como el natri, el canelo, coscoipo y el romero y después se mejoró. Tiempo después volvieron a cultivar sus campos, sembraron trigos. Y un día llegaron unos visitantes del pueblo; estaba lloviendo muy fuerte y los dos campesinos seguían sembrando. Los visitantes decían que los mapuche no eran trabajadores, pero en ese momento comentaron que el campesino con viento, sol, frío, y lluvia siempre trabaja para vivir un mañana mejor.
FOLLE
8º año básico
Escuela Chapod G-539


EL PEÑI

Mi peñi andaba pidiendo alojamiento, llegaron donde dos papay mezquinas, las que no le dieron que comer, les dijeron pase acostarse, entonces el peñi se hizo el dormido, empezó a mirar por debajo, para ver que hacían las papay. Ellas empezaron a preparar mazamorras para comer, una vez que unas de las papay se fue acostar, durmiéndose de inmediato, en tanto la otra salió hacia afuera a hacer huilligüllitu. Entonces el peñi se levantó despacito y con una mano sacó mazamorra del metahue, lo que fue muy poco, luego metió las dos manos y quedó apretado en el metahue en la oscuridad, al ver el bulto que parecía un tronco de árbol, golpeó a la papay que estaba haciendo huilligüllitu, pegando con el Metahue en el Quichiuw, la que grito ¡ay!, el peñi salió corriendo arrancando, y así llegó a casa de unas lamguenes brujas, las que le dieron un caldito y luego le dieron cama al peñi, este se hizo el dormido otra vez y las lamguenes se convirtieron en pato y el peñi también hizo lo mismo, y llegó a la reunión de los brujos, entonces unos de estos dijo cortenle la cabeza antes de que se convierta en persona… ¡ ¡No!, dijo uno con voz fuerte, si el quiere ser brujo que sea brujo, y así el peñi se convirtió en brujo.
NELSON IVAN LONCON ÑANCUCHEO
7º año básico
Esc. Part. Nº 358, CUSACO
NUEVA IMPERIAL








LONCOPANGUI: CABEZA DE LEON.

Hace muchisimos años en una tribu existía un joven mapuche llamado Loncopangui. Loncopangui era un joven muy tímido en toda la tribu, todas las mujeres mapuches se burlaban de él porque era muy sólo, siempre iba al río a pescar, pero nunca pescaba nada, llegaba a la casa con ningún sólo pescado, su familia muy enojada lo llamaba inútil y el muy apenado se sentaba mirando la laguna. Pero un día sucedió que cuando caminaba se encontró con una muchacha muy linda su cabello era largo y negro que brillaba con el reflejo del sol, llamaba Calfuhueno (Cielo Azul). El con sólo mirarla se enamoró de ella y ella de él. Se fueron acercando poco a poco se saludaron ¡mari, mari! conversaron largo rato después se despidieron. Loncopangui regresó a su casa, su padre muy enojado lo castigó que no saliera más de la tribu porque no ayudaba en la casa sólo se lo pasaba paseándose. Loncopangui muy apenado por no ver a su amada se enfermó de tristeza. Su padre muy cruel no lo dejó salir pero un día Loncopangui se escapó de su tribu y salió en busca de su amada se casaron tuvieron muchos hijos y Loncopangui jamás regresó a su tribu.
Angélica Lilián Gallardo M. (Kopire: Agua de Nieve)
12 años, Séptimo año básico.
Establecimiento: G - 354 "CRUCERO"


KIÑE PICHI WENXU XAPIAL GE TUR KEY (EL NIÑO QUE SE TRANFORMÓ EN UN LEÓN)

Erase una vez, un niño muy pequeño que le gustaba salir a jugar lejos de su casa, y un día se quedó jugando hasta muy tarde, y de pronto se oyó un ruido muy raro y el niño comenzó a gritar, los padres corrieron hacia él para ver que pasaba con su hijo, el niño no podía hablar y se estaba transformando en un animal feroz como "el león", y los padres reunieron a muchas personas, para que vean a su hijo que se había transformado en un león, luego el niño que era león, se fue muy lejos de ellos y así alejarse de la humanidad. El niño que se había transformado en un león todos los días se le escuchaban los gritos, antes de transformarse en un león de la selva. Así decía mi abuela Rosa, en la noche después de la cena porque en esos tiempos no había tele.
LUCIA CUMINAO (Ziumen Molko)
8° año Básico, Esc. N°26, "Molco Ñi Meli Rewe"


INCHE Ñl MONGUEN

Yo fui santiaguino gran parte de mi vida, yo estudiaba y vivía en esa ciudad, mis ex compañeros se burlaban de mi porque era de sangre araucana. Un año nos fuimos a vivir a esta tierra araucana que son preciosas y hermosas. Al anochecer en una ciudad de araucanos y españoles me pongo a pensar ¿Por qué, los españoles nos tuvieron que venir a conquistar?, en una parte pienso que está bien, porque primitivo no me gustaría ser, pero los españoles nos trataron con crueldad. Me habría gustado que nos hayan tratado con respeto y cariño, como saben si algún día podemos vivir como amigos. Al despertar con el silbido de los zorzales, me pongo a pensar ¿Qué será de mi? si siguiera viviendo junto a la araucanía o morir por una buena razón. Espero seguir viviendo junto al árbol nativo de esta región y disfrutar sus exquisitos piñones, compartiendo un aire puro con todo los araucanos de esta linda Región. Yo estudio en Maquehue y vivo en Molco Cautín, y ahora si me preguntan ¿De qué raza eres? yo diré, si es preciso gritando mapuche seré hasta la muerte. Al igual que esos araucanos, que defendieron esta tierra que es preciosa y hermosa. Si es necesario defenderla ayudaré y lucharé, si es necesario dar la vida la daré con mucho orgullo y corazón, porque estas tierras Araucanas conquistaron mi corazón.

FABIAN GREGORIO GIENLAF CAYUN
8º año Básico
Esc. Part. N° 23, Maquehue


EL WENTRU MAPUCHE

Erase una vez, un wentrü que tenía dos yuntas de bueyes y una yegua, trabajaba con su hijo, sembraron trigo, lupino y avena, vivía en el campo, su casa estaba muy triste, su esposa había muerto, no tenía quién le hiciera la comida. El se preguntaba - ¿Qué haré para la cosecha? "Vivo sólo, y no tengo a quién conseguir, mi hijo está muy chico no puede cargar saco" El wentrü se llamaba Pedro y el hijo Juan, vivían en una ruka. Tiempo después se acercaba la cosecha, don Pedro tenía que trillar su trigo, él se preocupaba porque no tenía que servirle a la gente. Finalmente llegó su compadre y le ofreció plata para que compre algo para preparar y cinco litros de chicha para la sed.
MICHAEL ANCALAF CALFIN (Calfín)
3º Básico
Esc. Part. Nº 518 Luis San Fuentes, Champulli


TATI ALKA ENGU CHIGÜRÜ WENIWEN.

Erase una vez, un zorro que organizó una gran ceremonia para bautizar a sus hijos y 4 ahijados a celebrar una fiesta con su compadre gallo. El zorro dijo: ¡Yo, llevaría a mis ahijados a mi casa, y por el camino se comió a sus cuatro ahijados (pollitos). A continuación trasladó a su comadre gallina y por el camino también se la comió. Por último el zorro volvió a buscar a su compadre gallo, pero el gallo acompañó a su compadre zorro con mucha duda. Por el camino que pasaba entre los árboles y una ribera, de pronto el zorro se lanzó contra su compadre, pero el ágil gallo saltó a un árbol. Y el gallo desde arriba le cantó 1, 2, 3, 4, compadre zorro, allí viene un cazador con dos perros. Así el gallo se libró de su compadre astuto.
MARITZA ABIGAIL ÑACUCHEO FERMIN (Zomo Kimün)
3º Básico
Esc. Nº 26, "Molco ñi Meli Rewe"


CASAMIENTO DE UN TREILE.

Érase una vez un treile, que invitó a sus amigos y parientes a un casamiento, invitó a la tórtola, a la codorniz, ngürü y el kanin, empezó la fiesta y todos se pusieron a cantar trill - trill - trill - trill - trill - trill, car - car - car, car car; en ese momento de la fiesta del ngürü se fue a comer toda la carne, de pronto llegó el Kanin y le dijo Afkape, Afkape, Afkape, lo mira el ngürü y le dice ¡Guan!. Se terminó la fiesta y todos se pusieron a llorar, se fueron por el camino, muy tristes y ngürü se fue corriendo adelante y sale la perdíz enojada, y le dice que andas haciendo ngürü cochino.
CRISTIAN RODRIGO LEVIL QUINTREQUEO
4º Básico
Escuela Part. N° 358, Cusaco, Nueva Imperial.





LA FAMILIA MAPUCHE.

Esta era una familia mapuche, era muy feliz tenían tres hijos los dos hombres le ayudaban a su padre y la joven le ayudaba a su madre a preparar los alimentos y a coser los vestidos y hacer telares. Los dos hermanos eran robustos porque cuando eran chicos los obligaban a hacer ejercicios físicos para que fuesen robustos y aptos. Hasta que un día un joven amaneció enfermo sus padres y hermanos estaban muy tristes por el joven enfermo y sus padres les preparaban hierbas para que se sanara pero pasaba el tiempo y el joven no mejoraba y su enfermedad empeoraba. Su familia cada vez se preocupaba y un día el joven falleció. La familia mapuche muy apenada estaba y enterraron a su hijo con mucho dolor. Y después de un año la familia todavía sufría por la perdida de un hijo y hasta que un día la madre tuvo un hijo y la familia decía que fue un regalo de Dios el nuevo hijo, y Dios le había dado otro hijo a la familia mapuche y creció igual de fuerte que su hermano y así la familia se recuperó de la perdida de un hijo.
BETSABE LETICIA PACHECO PAILLAVIL (Kely Ray: Flor Roja )
11 años, Quinto año básico
Esc. G-354, Crucero


UN DIA DE NGÜLLATÜN
Cuando llegó el día de ir al ngüllatun mi mamá hace mote y muday, lo llevamos en la carreta junto a la carne y los platos, al llegar bajamos las cosas y mi mamá saca el muday para hacer rogativas, luego comienza el choique, se pintan la cara y los caballos empiezan a dar vueltas alrededor de las personas, al mediodía se reparten la comida el mote, el muday entre las personas conocidas, luego tomamos las ramas de maqui y nos ponemos a bailar purun, todos bailamos alrededor de la machi. Los caballos corren alrededor de las gente. Cuando ya está por entrarse el sol enyugamos nuestros bueyes cargamos la carreta con las cosas y las garrafas vacías y regresamos a nuestro hogar, el mote que ha sobrado que llevamos de vuelta lo comemos en casa todos juntos.
LIDIA MANQUEL HUENTENAO. (Antü)
5° Básico
Esc. Part. N° 23, Maquehue
EL WINKA Y LA NIÑA MAPUCHE
Erase una vez una niña mapuche, que tenia 16 años, salió en busca de trabajo al pueblo, llegó a la casa de una familia que era muy rica, la niña tocó la puerta, y salió a atender un caballero, se saludaron y le preguntaron: - ¿Qué buscas?, ella respondió:- "Busco trabajo, señor, porque mis padres son pobres y no tenemos que comer", y el caballero le pregunta: ¿Cuál es tu nombre?, la niña contestó: "Me llamo Rayén, vivo en el campo de Maquehue, tengo dos hermanos, uno tiene 4 años y el otro tiene 12, ellos están estudiando, yo dejé de estudiar para poder trabajar y ayudar a mi familia". El caballero pensó un momento y le dijo. "Está bien, te puedes quedar". Al día siguiente, Rayén en su primer día de trabajo ya había aprendido a trabajar, hasta que llegó el fin de semana quiso ir al campo, le dieron permiso y dinero para visitar a su familia. Llegó cargada de cosas, sus vecinos quedaron admirados por su gran preocupación. Le llevó alimento a su mamá que estaba enferma y también a su papá y hermanos. Finalmente, Rayén volvió a trabajar y sus mismos patrones la ayudaron para que terminara sus estudios y aprendiera un nuevo oficio, y así pudo ayudar a sus hermanos para que terminen de estudiar. Rayén y su familia, fueron muy felices, tiempo después se casó.
JOHANNA PAOLA LLANCAQUEO CALFIN (Trufquén)
6° básico
Esc. Part. N° 518, "José Luis San Fuentes", Champulli


No hay comentarios:

Publicar un comentario